전체메뉴 검색
韓国10代・20代オルチャン ファッション通販 | ソニョナラ【SONA】
마이페이지 가입 +2만원 장바구니0
修改
  • 4.8
    별점 별점 별점 별점 별점
  • 顏色 一模一樣
    92%
    尺寸 很合身
    99%
  • 별점 별점 별점 별점 별점
    4
    • 身高 : 153cm
    • 體重 : 45kg
    • 所選擇的選項 : 象牙色/85B/95 / ONE SIZE
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 剛剛好
  • 思っていたより薄くて透けます、、
    黒パンか何かを履いて着ようかなって感じです!
    触り心地、着心地はとてもいいです!
    春夏にたくさん着れそうです?‍♀️

    翻譯
    比想象中薄,所以會透。 感覺好像要穿黑色麪包什麼的! 觸感和穿着感非常好! 春夏時節應該能穿很多吧?♀️

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    4
    • 身高 : 166cm
    • 體重 : 92kg
    • 所選擇的選項 : 象牙白 / ONE SIZE
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 剛剛好
  • 살 엄청 올랐는데 뱃살도 가려지고 이쁘게 커버되네요
    그냥 모델컷 대충 보고 골랐는데 모델분 키를 안봐서..길이는 발목에서 한뼘? 정도 올라가네요
    프리사이즈라 몸 늘었다 줄었다 해도 입을 수 있는점이 좋아요

    翻譯
    雖然胖了很多 但是能遮住肚子 遮蓋的很漂亮 只是大概看了模特照片後選的 但是沒看模特身高...長度是腳踝的一뼈? 程度上升啊 因爲是均碼,所以即使身體抽縮也可以穿,這一點很好。

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    4
    • 身高 : 150cm
    • 體重 : 36kg
    • 所選擇的選項 : 象牙色/85B/95 / ONE SIZE
    • 顏色 : 偏深 / 尺寸 : 剛剛好
  • 低身長ですが、足首が見えるぐらいのサイズ感
    でした♪

    ウエスト等は何か入れて着ればピッタリぐらいかなと思います。
    冬服と言うより、夏・春服かなぁ?
    と思いましたので、少し冬に着るには
    薄...View More

    翻譯
    雖然個子矮,但能看見腳踝的尺寸感 原來如此 ♪ 腰圍之類的東西放進去穿應該正好。 與其說是冬裝,不如說是夏春裝? 因爲覺得在冬天穿的話 感覺是薄的面料! 顏色是想象中的白色,但是米黃色。 是深白色的♪ (白色是200色安眠藥) 我腦海裏浮現出一個想法。 ……) (不需要信息)

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    4
    • 身高 : 156cm
    • 體重 : 46kg
    • 所選擇的選項 : 象牙白 / ONE SIZE
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 剛剛好
  • 받자마자 들었던 생각은 왜 이렇게 누렇지..? 이거였어요. 후기 사진 보니까 별로 안 누런데 오배송이 왔나 싶을 정도로 누랬어요.. 방 조명이 이상한 걸 수도 있어서 일단 반품 안하고 있어요!

    翻譯
    爲什麼一收到就想到這麼黃..? 是這個。 看了後記照片,覺得沒怎麼發黃,還以爲發錯了呢。 可能是房間照明有問題,所以暫時不退貨!

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    4
    • 身高 : 157cm
    • 體重 : 50kg
    • 所選擇的選項 : 象牙白 / ONE SIZE
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 剛剛好
  • 제가 이런 치마를 항상 망설였던 이유가 엉덩이가 너무 커보일까봐였는데 그런 걱정 없이 입을 수 있는 치마에요! 핏이 이뻐서 정말 다행 ㅠㅠ 그리고 여리여리한 느낌 뿜뿜입니다!

    翻譯
    我一直猶豫穿這種裙子的理由是擔心臀部看起來太大,但是可以不用擔心穿這種裙子! 版型很漂亮真是萬幸ㅠㅠ 그리고還有稚嫩的感覺!

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    4
    • 身高 : 155cm
    • 體重 : 58kg
    • 所選擇的選項 : 象牙白 / ONE SIZE
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 剛剛好
  • 편하고 잘 맞아요 속치마가 있는 부분도 너무 좋구요 근데 치마가 두겹이라 그런지 좀 부해보여요ㅠ 그래더 잘 매치해서 입어보려구요

    翻譯
    既舒適又合身,有襯裙的部分也很好。 但是不知道是不是因爲裙子是兩層,所以看起來有點肥,所以想更好地搭配着穿。

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    4
    • 身高 : 152cm
    • 體重 : 45kg
    • 所選擇的選項 : 米色 / ONE SIZE
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 偏大
  • 생각보다 부해보이지 않고 편해요. 여름스타일 코디사진 많이 올려주면 좋겠어요. 코디생각중이라.. 후기보고 사니까 후회가 덜하네요

    翻譯
    比想象中不顯胖,很舒服。 希望多上傳一些夏季風格搭配的照片。 正在考慮搭配.. 看着後記買,後悔得少一些。

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    3
    • 身高 : 170cm
    • 體重 : 58kg
    • 所選擇的選項 : 米黃色 / ONE SIZE
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 剛剛好
  • 膨張色はやっぱりきつかった
    私の骨格には骨盤が結構見えるからそれは似合わなかった。意外と上の服も合わせにくかった
    アイロンしなきゃぐちゃぐちゃかも

    翻譯
    膨脹的顏色果然很緊 我的骨骼上能看到很多骨盆,所以那個不適合。沒想到連上衣的西服也不合身 不熨衣服的話,會弄髒的

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    3
    • 身高 : 171cm
    • 體重 : 53kg
    • 所選擇的選項 : 象牙色 / 一個尺寸
    • 顏色 : 偏深 / 尺寸 : 剛剛好
  • 生地感が写真とは少しちがうような感じがしました。でも合わせやすい色なのだこれから沢山着回したいです‼︎

    翻譯
    感覺面料和照片有點不一樣。但是顏色很適合搭配,以後想穿很多衣服‼︎

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    2
    • 身高 : 222cm
    • 體重 : 222kg
    • 所選擇的選項 : 象牙白 / ONE SIZE
    • 顏色 : 偏深 / 尺寸 : 剛剛好
  • 집에서 입어봤는데 팬티 비침 ㅠ
    속바지나 바지 덧대입어야함
    색깔은 생각보다 노란끼가 강함...
    사진은 초록색처럼 나오네?

    翻譯
    在家試穿過,內褲會透。 襯褲或褲子要疊着穿。 顏色比想象中要黃... 照片拍出來像綠色啊?

    translated by