전체메뉴 검색
韓国10代・20代オルチャン ファッション通販 | ソニョナラ【SONA】
마이페이지 가입 +2만원 장바구니0
修改
  • 4.7
    별점 별점 별점 별점 별점
  • 顏色 一模一樣
    100%
    尺寸 很合身
    67%
  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    與我的體型相似
    • 身高 : 161cm
    • 體重 : 49kg
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 偏小
  • 후기중에 어떤분이 160너무 길다고 해서 키가 161이지만 150을 구매했는데 넘 짧아요 ㅠㅠㅠ 진짜 짧아서 최대한 땡겨도 상의 밑으로 안 내려와요 ㅠㅠㅠ 내려와도 내복 살짝 튀어...View More

    翻譯

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    • 身高 : 168cm
    • 體重 : 55kg
    • 所選擇的選項 : 아이보리 / 긴팔160
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 偏大
  • 제가 피부가 예민해서 웬만한 옷을 잘 못입는데 이건 면이 너무 좋아요ㅠㅜㅜ정말 부드러워서 매일매일 입고싶네요!!제키가 168인데 엉덩이 다 덮고도 남을 만큼 박시합니다!!정말 마음에 들어요????????

    翻譯

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    與我的體型相似
    • 身高 : 164cm
    • 體重 : 53kg
    • 所選擇的選項 : アイボリー / 長袖160
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 剛剛好
  • 無地の白いTシャツが欲しくて購入しました!これだけでも重ね着にも使えていいです!

    翻譯

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    • 身高 : 161cm
    • 體重 : 59kg
    • 所選擇的選項 : 아이보리 / 반팔
  • 레이어드해서 입기 좋은 아이입니다. 재질은 좋진 않지만 막입기 좋아서 괜찮았어요

    翻譯

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    • 身高 : 154cm
    • 體重 : 41kg
    • 所選擇的選項 : 아이보리 / 반팔
  • 154/41인저... 잘때 입어도 될정도로 길어요 진짜 깁니다 원피스같이? 근데 재질은 나쁘지않고 얇어요
    그래도 잘입을게용!

    翻譯

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    • 身高 : 155cm
    • 體重 : 49kg
  • 너무 이뻐요 있긴하지만 레이어드하면 존예에요 ㅜ 진짜 그냥 청바지나 치마에 입어도 이쁘고 무난하요

    翻譯

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    與我的體型相似
    • 身高 : 170cm
    • 體重 : 52kg
  • 길이 감도 레이어드 할 수 있을 만큼 정말 긴 편이라서 너무 좋아요 어떤 후드티던 맨투맨이든 다 잘어울려요 저는 정말 만족합니다 ㅎㅎㅎ

    翻譯

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    • 身高 : 158cm
    • 體重 : 52kg
    • 所選擇的選項 : アイボリー / 長袖150
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 剛剛好
  • そのままで着てもカーディガンの下に着ても可愛いです⸜❤︎⸝‍
    長めの丈も丁度良い!使い勝手抜群です
    いい買い物をしました

    翻譯

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    與我的體型相似
    • 身高 : 165cm
    • 體重 : 45kg
    • 所選擇的選項 : アイボリー / 長袖160
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 剛剛好
  • 着回し最強だと思います!!!!

    翻譯

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    與我的體型相似
    • 身高 : 164cm
    • 體重 : 52kg
    • 所選擇的選項 : アイボリー / 長袖160
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 剛剛好
  • 何にでも合うのよく着ていますお尻が隠れるぐらいの長さなのでレイヤードにしてきたりしてます。

    翻譯

    translated by